|
Post by Boaz/robert on Apr 5, 2010 12:26:13 GMT -5
Looking over Dag rules I came across the those on healing chants. I've been to several NS practices but I have never seen anyone using these. Is this a dead art in Dag or do we as a chapter just not use them much?
And what if any are folks thoughts on them?
|
|
|
Post by Ska'ar Wulfsiger on Apr 5, 2010 13:33:26 GMT -5
Healer battles are few and far between. Generally these only take place during RP scenarios, which are also few and far between.
If you'd like to come up with some good healing chants for approval and become a Shaman for the NS, more power to ya, I'd like to see some healer battles. Just don't expect to use the chant too often, as generally healers aren't allowed in battles because it creates confusion.
|
|
Rowan
NS Admin
NS Chieftan
Only by death of sword will I get into heaven!
Posts: 852
|
Post by Rowan on Apr 5, 2010 21:48:43 GMT -5
Healing is used in more realms where they do heavy RP. And even there it is rare.
I will be doing some battles this year that will have healers FYI. But again, they will be rare.
|
|
|
Post by Boaz/robert on Apr 6, 2010 8:35:58 GMT -5
I enjoy the mock battle but personally not really into RP. However as I looked at the requirements for healing chants I realized the Lord's Prayer is exactly 90 syllables minus the Amen at the end. If chanted twice through it would satisfy the requirements. So I thought if there where any games that healing played a role in I could pull this one off very easily and quickly.
But I see how it might make for more confusion then anything. However a game of last man standing with one to two healers per side might have potential not as RP but just interesting dynamics to game play.
|
|
Militis
NS Admin
Warlord
...and I'm all outta gum.
Posts: 400
|
Post by Militis on Apr 6, 2010 10:07:56 GMT -5
However as I looked at the requirements for healing chants I realized the Lord's Prayer is exactly 90 syllables minus the Amen at the end. Dude.^^^^ That's awesome... You just earned some cool points in realizing that.
|
|
|
Post by shalbaal on Apr 6, 2010 14:18:10 GMT -5
Is that the Lord's Prayer with the doxology (For thine is the...) at the end? If so, which version? For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Or, For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever?
Pretty much just saying that depending on which version of the Lord's Prayer you're going by, it may not be enough syllables.
Also it'd be more in character for you to recite it in Latin. It being the dark/medieval ages and all.
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra. Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem; sed libera nos a malo.
*one of many translations/versions
|
|
|
Post by Syr Kaigar Vegulfr Lodbroksonr on Apr 7, 2010 8:20:20 GMT -5
Even better....Old English - West Saxon dialect
Fæder úre, ðú ðe eart on heofonum, Sí ðín nama gehálgod. Tó becume ðín rice. Gewurde ðín willa On eorþan swá swá on heofonum. Urne dægwhamlícan hlaf syle ús tódæg. And forgyf ús úre gyltas, Swá swá wé forgyfaþ úrum gyltendum. And ne gelæd ðu ús on costnunge, Ac álýs ús of yfele. Sóþlice.
|
|
|
Post by Ska'ar Wulfsiger on Apr 7, 2010 20:42:38 GMT -5
Now pronounce that properly, Rag. :-P lol
|
|
|
Post by Boaz/robert on Apr 8, 2010 9:19:39 GMT -5
Its the version that ends with "For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever" and leave off "and ever...amen" this is exactly 90 syllables. As for speaking it Latin I took more Hebrew then Latin in Seminary and oddly enough they don't use the Lord's Prayer! I guess English will have to do.
|
|
|
Post by Syr Kaigar Vegulfr Lodbroksonr on Apr 8, 2010 11:46:20 GMT -5
The sad thing is, back senior year of high school, I could have...heh.
|
|
|
Post by Ska'ar Wulfsiger on Apr 16, 2010 20:48:51 GMT -5
Latin version is about 103 (give or take 10, I just counted it on my fingers) and I am very familiar with Church Latin, so I could easily teach you pronunciation. It would have more syllables but it generally takes less time to speak it because a lot of them blend together (like tuum, which has 2 syllables but when spoken at conversational speed generally sounds like the English word "tomb"). ;-)
|
|
|
Post by Boaz/robert on Apr 19, 2010 8:30:12 GMT -5
Sounds Fun! Just hope after I learn it I don't slip into Latin leading the congregation. They'll think I've begun speaking in tongues...that's not proper for a Methodist. I'd have to go Pentacle after that which would be a lot more fun anyway.
|
|
|
Post by Ska'ar Wulfsiger on Apr 19, 2010 20:52:35 GMT -5
ROFL Or they'll think worse of ya and think you're turning Old Catholic. o.0
|
|
Munrinn
Scout
Kenni vikingrinir hrafinir.
Posts: 5
|
Post by Munrinn on Nov 7, 2010 23:16:18 GMT -5
I'm going to be creating one in Western Ancient Norse {the Icelandic and Norwegian} and posting it here as soon as I get it exactly how I want it. I'll post it in Norse and then in English, then for people who want to learn how to pronounce it, I can teach them.
|
|
Munrinn
Scout
Kenni vikingrinir hrafinir.
Posts: 5
|
Post by Munrinn on Nov 8, 2010 1:01:22 GMT -5
Prayer To Aldafodur- Aldafodur, svarum okkr ok gefum okkr sterk til vegum feig. Leyfum oss til barum oss geir í þinn tileinkun. Leyfar eldarnir í blásar yfiar garðarnir af óvinur svo líkur til þinn reiðr. Ef vér deyjum, komum foerum heimum til Valhalla hrafarnir spakr vilja elta ok vaka yfir dauðarnir.
Translation- All Father answer us and give us strength to slay the evil who are doomed to die. Allow us to wield our spears in your honor. Allow the fires to burn across the land of the enemy so similar to your rage. If we die, come bring us homeward to Valhalla so the wise ravens will chase and watch over the dead.
|
|